On ne peut pas dire que je sois bien disciplinée pour alimenter le blog ces temps!
Alors je vais essayer de rattraper mon retard pour vous parler d'un joli week end qu'on a passé il y a quelques temps (sans cité de date, comme ça vous ne savez pas à quel point je suis en retard )
We can not say I'm well disciplined to feed the blog these days!
So I'll try to catch up my lateness and tell you about a nice weekend we spent some time ago (no date cited, so you do not know how late I am )
Nous avons pris le train, le samedi matin pour rejoindre l'île qui est juste à gauche de celle de Copenhague, Fyn. Une fois arrivés sur l'île nous avons visité le joli village de Nyborg dont voici quelques photos :
We took the train, Saturday morning to get to the island, on the left of Copenhagen, Fyn. On the island, we visited the lovely village of Nyborg. You can see some pictures after :
Voici donc l'église, un touriste et les rues piétonnes
The church, a tourist and the pedestrian road
La zone portuaire à gauche avec des immeubles flambants neufs et des immenses appartements aux baies vitrées . Et ce qui reste du chateau à droite.
The port area on the left, with new buildings and huge apartment with large windows . And on the right, the castle’s rest.
La dernière tour des ramparts et les petites maisons qui bordent le lac devant le château. Admirez ce temps splendide!!! (ça a toute son importance pour la suite de l'histoire )
The last tower and littles houses lining the lac in front of the castle. You can see the wonderful weather (it's important for the rest of the story )
Et la ville de l'autre côté du lac. Puis nous avons roulé à travers la campagne pour rejoindre la ville d'Odense. La campagne est super jolie, la piste cyclable traverse est à tavers les champs et les petits villages pittoresques.
And the city on the other side of lac. Then we cycled trough the landscape to get to Odense. The landscape is beautiful, the cycle road was going trough the fields and picturesque villages.
Nous arrivons finalement à Odense en fin de journée. Et c'est à ce moment que...horreur malheur...nous nous appercevons que nous n'avons plus d'argent!!! Bon la suite de l'histoire je la laisse à Martial qui se fera un plaisir de vous la raconter .
We arrived finally in Odense at the end of the day. And we realize suddenly...that we have no money!!! Once, Martial will tell you the rest of the story .
Donc voici notre repas du soir...
So there is our diner...
Après une bonne nuit bien reposante dans notre superbe (!) chambre d'hôtel nous voici d'attaque pour aller visiter la ville d'Odense, ville natale du célèvre écrivain Hans Christian Andersen (la petite sirène...)
After a good night in our great (!) hotel, we visited Odense, well famous as Hans Christian Andersen's hometown (the famous writer of the little mermaid...)
Mais hooo....me semble qu'on a perdu quelque chose...à oui! le soleil
Donc voici un petit tour en image de cette jolie ville, sans soleil et sous 3 centimètres de neige!
BUT...something is disappeared...oh yeah! the sun
So there are some pictures of this beautiful city under 3 centimetre of snow!
La cathédrale
The catherdral
La statue d'Anderson et le parc de la ville
The Anderson's statue and the parc
Puis, nous avons été faire une petit tour à l'extérieur de la ville...Il y avait un superbe musée à ciel ouvert d'anciennes maisons et fermes de Fionie. Voici un petit apperçu. (Et un tel musée existe aussi au nord de Copenhague...)
Then we cycled outside the city. We visited a nice open-air museum with old houses and farm from everywhere in Fionie. Such museum exists also in Copenhagen...
Et notre piste cyclable pour rentrer à Odense!
Our cycle road to come back in Odense!
Au final un joli week end dont on rit maintenant! Comme vous pouvez le voir tout c'est bien fini pour nous! Nous n'avons pas été obligé de combiner nage/vélo pour partir de notre île. Ni de passer une nuit en prison pour ne pas avoir payé l'hôtel! Nous tenons à remercier les acteurs, non pas secondaires (!) mais non présents à travers ses photos, mais qui ont joué un rôle essentiel : les parents de Martial.
Finally a nice weekend, we laugh about now! As you can see all is over for us in the right way! We were not obliged to combine swimming / biking to quit our island. Or spend a night in jail for not paying the hotel! We wish to thank the actors, not secondary (!) but not present in these pictures, they have played an important role: Martial's parents.
Bonne journée!Et promis, je n'attendrais pas aussi longtemps pour vous mettre les photos du weekend passé...
Have a nice day. And I promise, I will not wait so long before to write you about the past weekend...
ps. Je suis désolée, les images bougent dans tous les sens...Je changerai de stratégies la prochaine fois, pour que ce soit plus agréable à lire.
ps. I'm sorry, I see that pictures are not aligned..I will change my strategy for the next article...It will be more comfortable to read.